陈庆:《柏拉图lt;国义gt;卷一疏义甲:希拉德法英汉对照》写作进度
《柏拉图国义卷一疏义甲:希拉德法英汉对照》写作进度
1. 《柏拉图国义卷一疏义甲:希拉德法英汉对照》已经写到390页。“希”指柏拉图古希腊文原典,“拉”指两个经典拉丁文译本,“德”指两个经典德语译本,“法”指两个经典法语译本,“英”指四个英语译本,“汉”指我的汉语译本。
这本书附带一个目的:为中国学者挽回一点学术脸面。
2. 我需要用三本书规模(合计1500页)写完《柏拉图国义卷一疏义》,每本书约500页。《柏拉图国义卷一疏义甲》是第一本书。
3. 柏拉图《国义》这本书太重要了!
关于柏亚译场
【柏亚译场是孔亚学园创始人陈庆博士个人出资创建的私家学术译场,其使命是系统翻译并解释柏拉图与亚里士多德的古希腊文哲学原典,并组织出版柏亚原典研究作品。柏亚译场不隶属于任何大学或官方机构。】
168体育
教拉丁文、古典希腊文、逻辑与经典的法学博士
陈庆老师简历
陈庆,安徽安庆人,字振风,法学博士,法学副教授,德国科隆大学托马斯研究所访问学者。
2015年10月,自德国回国参与创建西南大学法学图书馆与西南大学拉丁文经藏研究所,担任西南大学法学图书馆首任馆长(2022年春卸任)与西南大学拉丁文经藏研究所创所所长,主攻柏拉图《理想国》古希腊文原典译注与亚里士多德《工具论》古希腊文原典译注,通晓古典希腊文、拉丁文、英文、德文、法文,熟悉圣经希伯来文。
2020年3月,创建在线课程联盟「孔亚学园」,常年在线教授拉丁文、古典希腊文与逻辑。
2021年5月创建个人学术网站:孔亚尚真网()。
2021年6月,与孟凡君先生一起联合创建在线公益私塾:振风学术私塾。每周日下午为私塾学子免费精讲柏拉图《理想国》古希腊文原典与诸家译本,并邀请孟凡君先生精讲《周易》《道德经》等中华经典。
2023年7月,创建柏亚译场。
工作邮箱:
chenqing.philosophy@hotmail.com
383544770@qq.com
个人学术网站:
陈庆:溯源politics(国民事务学)与jurisprudence(法学)
陈庆:溯源philosophy, materialism, idealism, mathematics, physics
陈庆:溯源school, scholar, academy, university
陈庆:柏拉图《理想国》疏义记(三):令人忧伤的哲学时间“昨日”
陈庆:碳基文明、硅基文明与伟大经典译注
陈庆:学术后发劣势问题的破解:关于杨小凯后发劣势理论的评论
陈庆:什么是一个人真正的事业:教师节当日给一位同学的回信
陈庆:平庸(Banality)、庸俗(ἀπειροκαλία)与恶之平庸(Banality of Evil )
陈庆:亚托译场创建记(三):大书与大器
陈庆:亚托译场创建记(二):蛋白质与咖啡
陈庆:亚托译场创建记(一):木头
学术创造力之根基:自由散漫精神与精准重复训练
陈庆:希罗思想传统研究的再定位:本己、主动与普遍视角
陈庆:文科博士培养的三个基本环节:文-理-作
陈庆:罗马法学家的基本法学理念:法律人要操守什么
陈庆:亚里士多德作品引证标准缘起与结构:Bekker numbering(贝克尔编码)释疑兼答一学子
陈庆:如何打开道德哲学(亚里士多德《尼各马可伦理学》要义疏证(一))
陈庆:康德作品引证格式
陈庆:柏拉图文本引证标准:Stephanus Pagination(斯蒂芬努斯页码)
陈庆:古希腊文与拉丁文动词形式分类理论:从ῥῆμα παρεμφατικόν到verbum fīnītum